GOOD(S) GIFT SHOP

JOURNAL STANDARD SQUAREは、JOURNAL STANDARDが新たに提案する、
カジュアルだけど気の利いた、少し気持ちを豊かにしてくれる
「いいもの (GOODS)」 を取り揃える、和洋折衷なギフトショップです。
JAPAN MADEを中心に、JOURNAL STANDARDが考える贈り物と、贈り方を提案します。

JOURNAL STANDARD SQUARE has in stock goods that are casual yet tasteful
which will enrich your feelings and these are all new offerings from JOURNAL STANDARD.
With focus on JAPAN MADE,
Japanese and western gifts and way of giving unique to JOURNAL STANDARD are offered.

FUROSHIKI

JOURNAL STANDARD SQUAREでは贈り方として「風呂敷(FUROSHIKI)」を提案します。日本での千年を超える歴史と、先人たちの知恵がつまった伝統的な布を用いて、想いまで一緒に包んで贈る。ライフスタイルが変化した現代に合わせて、ファッションブランドらしさが感じられる装いになった風呂敷を使って、「贈り物と包む物」を洋服のようにコーディネートする。贈る側の個性や「らしさ」も大切に。古くて新しいラッピングをお楽しみください。
-

At JOURNAL STANDARD SQUARE we suggest "FUROSHIKI" as a way of giving. Over 1000 years of history in Japan and using traditional cloth full of wisdom of the predecessors, we will wrap it together with your thoughts and send it. To match the modern lifestyle, using Furoshiki that is becoming more of a fashion brand, "a gift and the wrapping" is coordinated like a clothe. Putting priority on personality and "taste" of the giver. Please enjoy the old new wrapping.

FUROSHIKI BAG

「包む物」として使われた「風呂敷(FUROSHIKI)」。
JOURNAL STANDARD SQUAREでは、その風呂敷あの新しい「使い方」も合わせて提案します。先人達も物を運ぶ時に、物に合わせて様々な包み方を開発してきました。もちろん、布一枚から多様なバッグも作れますが、JOURNAL STANDARD SQUAREでは革やリメイクのハンドルと合わせた現代のエコバッグ「風呂敷バッグ(FUROSHIKI BAG)」を推奨します。ファッション性のある風呂敷とハンドルを組み合わせる事で、普段の洋服をスタイリッシュにコーディネートでき、服装に応じて布を変える事で、簡単に異なるバッグへと生まれ変わります。また旅行やお出かけの際は、折りたたんで収納でき、場所もとらない優れものです。「贈り物」として、「包む物」として、「バッグ」として、新しいライフスタイルを提供します。
-

"FUROSHIKI" that was used as "a thing to wrap". JOURNAL STANDARD SQUARE will propose also a new "way of using" furoshiki. The predecessors as well have developed various ways of wrapping to match what is being wrapped to make it easy to carry. Of course, you can make various bags from a piece of cloth but at JOURNAL STANDARD SQUARE we recommend "FUROSHIKI BAG", a modern eco bag with leather and remade handles. By combining a fashionable furoshiki and a handle, a daily clothe is coordinated stylishly and by changing the cloth to match your clothe, it easily changes into a different bag. Also when going on a trip or going outside it can be folded and stored, therefore an excellent item that does not take up space. As a "gift", a "thing to wrap" and a "bag", it offers you a new lifestyle.

GIFT MENU

JOURNAL STANDARD SQUAREではギフトコーディネートの仕上げとしてお贈りする方の思いやオケージョン、商品に合わせて包み方を選ぶことができます。包み方もひとつのコーディネートと捉え、ギフトコーディネーターが丁寧にカタチにいたします。また、引き出物などの贈呈品、遠方発送にも対応したギフトボックスもご用意しております。
-

At JOURNAL STANDARD SQUARE, as the finishing touch to coordinate a gift, you can choose the way you want to wrap it to suit the thought of the giver, occasion and the product. A gift coordinator, thinking of wrapping as part of coordinating, will carefully wrap it for you. Also, we have gifts such as presents given to guests at a wedding reception and gift boxes for long distance shipping available.

SUEKI ALCHEMY×JSS [BEIGE]
SUEKI ALCHEMY [GRAY]
  • BOWL 6B ¥4,700
  • BOWL 7B ¥5,700
  • PLATE 2B ¥2,800
  • PLATE 4B ¥4,800
  • PLATE 6B ¥8,000
  • MUG CUP ¥4,000

STEFAN MARX×JSS
  • BIG TOTE BAG ¥1,200
  • IPHONE CASE ¥1,800
  • MUG CUP ¥1,200
  • WALLMUG ¥1,400
  • FUROSHIKI 50 ¥2,500
  • FUROSHIKI 100 ¥4,500
STEFAN MARX×サクマドロップ×JSS
  • GOOD CANDY ¥500
STEFAN MARX×カンパン×JSS
  • KANPAN ¥450

T.K GARMENTS SUPPLY×JSS
  • FUROSHIKI 50 ¥4,800
  • FUROSHIKI 100 ¥9,000
  • LEATHER HANDLE STAR ¥3,500
  • VINTAGE BELT HANDLE ¥4,500

SyuRo×JSS
  • せっ器 MUG CUP ¥2,800
  • せっ器 RIM PLATE ¥5,400
STUDIO PREPA
  • VODA GLASS ¥4,000
  • LOTUS S ¥4,000
  • LOTUS M ¥5,000

fresco×雨晴
  • HAKOME ROCKS GLASS ¥7,200
  • HAKOME TUMBLER ¥7,800
  • HAKOME BEER GLASS ¥9,800
強戸窯
  • マグカップ ¥3,400
  • 洋皿7寸 ¥6,000
岳中爽果
  • カップ&ソーサー 参考商品

トモタケ×JSS
  • ツキノワグマとふろしき クッション ¥20,000
  • ツキノワグマ ふろしき 50 ¥2,000
  • ツキノワグマ ふろしき 100 ¥5,8000
BasShu×JSS
  • IGUSA PILLOW ¥4,000
  • IGUSA YOGA MAT ¥12,000

MASSMOSS×JSS
  • 一合枡 ¥3,700
  • 二合枡 ¥4,600
THE LAND SCAPERS
  • DRY CYLINDER 15 ¥3,700
  • DRY CYLINDER 20 ¥4,000

T.K GARMENTS SUPPLY×JSS
  • TOTE BAG SMALL [ WHITE ] ¥8,500
  • TOTE BAG SMALL [ BLACK ] ¥9,000
  • TOTE BAG LARGE [ WHITE ] ¥10,000
  • TOTE BAG LARGE [ BLACK ] ¥10,500
BUAISOU×JSS
  • VINTAGE US FLAG INDIGO DYED ¥45,000

PARTNERSHIP

JOURNAL STANDARD SQUAREを支えるパートナー達。
今事業や企画に賛同頂き、共にブランドを作って頂ける方々です。
彼らの知識と経験は「本物」をもたらし、多くのお客様の信頼に繋がります。

Partners supporting JOURNAL STANDARD SQUARE.
These are people endorsing our business and plan and creating a brand together.
Their knowledge and experience brings about a "real thing" and that leads to trust by many of our customers.

三宅敬 | ミヤケタカシ
58works代表

20代はモデルとして活動。自由気ままに3年間NYで生活。1999年からは目黒通りにあった、モダニカ東京で店長、マネージャーとして活動。2008年独立して58worksを設立。沖縄の陶器の販売を中心にアパレルブランドのセールス、PR、ディレクションを担当。今シーズンからはハーマンミラージャパンともコンサルティング契約している。今期より「ジャーナルスタンダードスクエア」のバイヤーを担当。日本全国の新旧問わず民藝を探し回る。現在もモデル活動中で雑誌オーシャンズ、パナソニックカタログなど広告で活躍中。東京都世田谷区在住、50歳常にどこかを行き来している生活を続ける。

金子憲一
雨晴主人/ディレクター

1978年 江戸鼈甲の彫刻師の家系に生まれる。
2000年 日本の工芸に携わる仕事に従事し、日本全国を旅しながら作り手との関係を築く。
2015年 雨晴開業

あおとしろ by 雨晴
雨はあお。晴れはしろ。日本の工芸を通じてみなさまと一緒に心地よいくらしをつくるブランド「雨晴/AMAHARE」のディレクター金子憲一が提案する「あおとしろ」。「あお」はしとしとと降る心地よい雨のことを「しろ」は晴れた日のやわらかな光を表しています。身近な自然や素材と向き合いながら生み出された「美しい日本の道具」をとりいれることで日々のくらしが心からくつろげるものになりますように。雨の日も晴れの日も。

鈴木 正晴 | すずきまさはる
株式会社日本百貨店 代表取締役社長
日本百貨店 ディレクター兼バイヤー
群馬県 桐生市 PR大使

1975年神奈川県生まれ。2006年4月株式会社コンタンを立ち上げ、2010年12月東京・御徒町に、日本の優れものを集める小売店、日本百貨店をオープン。2013年7月日本の食材のスグレモノを集めた、食の専門店、日本百貨店しょくひんかんを秋葉原にオープン。

日本百貨店しょくひんかん
ニッポンのモノヅクリとスグレモノをテーマにMade in JAPANばかりを集めたセレクトショップ、日本百貨店がプロデュースする"食のテーマパーク"「日本百貨店しょくひんかん」。全国津々浦々、様々な「食」がぎゅっと詰まっています。老若男女、世界中の人々が集まる東京のドマンナカから、日本の食を発信してまいります。

JOURNAL STANDARD SQUARE
〒150-0001 東京都渋谷区神宮前6-19-20第15荒井ビル1F
TEL 03-5778-9205
Google Map